-
1 отлогий спуск
General subject: declivity -
2 отлогий спуск
-
3 отлогий спуск
-
4 иметь отлогий спуск
General subject: shelveУниверсальный русско-английский словарь > иметь отлогий спуск
-
5 спуск
м.1. ( действие) lowering, hauling down; ( с высоты) descent; ( корабля на воду) launch(ing); ( шлюпки) lowering2. ( откос) slopeотлогий спуск — gentle / easy slope
3. ( в оружии) sear; detent амер.4. полигр. ( формы) imposition♢
не давать спуску кому-л. разг. — give* smb. no quarter -
6 отлогий
-
7 отлогий
нишеб, пастхам; отлогие берега соҳилҳои нишеб; отлогий спуск к морю роҳи нишеби баҳр -
8 отлогий
отло́гий спуск к мо́рю — pente douce vers la mer
* * *adjgener. déclive, en pente, penchant, à pente douce, douce, doux, rampant -
9 lejtő
• откос• склон откос* * *формы: lejtője, lejtők, lejtőtсклон м, укло́н м, отко́с м, спуск м* * *fn. [\lejtőt, \lejtője, \lejtők] 1. (dombé, töltésé) склон, спуск, откос, уклон;meredek \lejtő — крутой скат/спуск/уклон; parti \lejtő — прибрежный склон; a domb \lejtője — откос холма; a domb \lejtőin — на склонах холма; a hegy déli \lejtőjén — на южном склоне горы; \lejtőn lefelé megy — идти под уклон; спускаться по склону; legurul — а \lejtőn. падать/упасть под откос; a rönk lefelé gurult a \lejtőn — бревно скатилось по наклону;enyhe \lejtő — отлогий спуск; пологий склон;
2. fiz. наклонная плоскость;3.egyre lejjebb csúszik — а \lejtőП катиться по наклонной плоскостиátv.
lefelé megy a \lejtőn — идти под уклон; -
10 declivity
nounпокатость; спуск; склон; откос; уклон (пути)* * *(n) откос; отлогий спуск; покатость; скат; склон; уклон* * *склон; откос; покатость; спуск; уклон* * *[de'cliv·i·ty || -vətɪ] n. склон, покатость, косогор, спуск, откос, уклон* * *отвесскатсклон* * *склон; откос -
11 declivity
dɪˈklɪvɪtɪ сущ. склон;
откос;
покатость;
спуск;
уклон склон, скат;
покатость, отлогий спуск;
откос;
уклон (пути) declivity покатость;
спуск;
склон;
откос;
уклон (пути)Большой англо-русский и русско-английский словарь > declivity
-
12 Senkung
f =, -en1) спуск; склон2) опускание; провисание; осадкаsäkulare Senkung — геол. вековое опусканиеeine Senkung des Magens — мед. опущение желудка3) погружение, опускание4) понижение, снижение (цен и т. п.)5) тех. зенкование7) безударный слог стихотворной стопы -
13 declivity
[dɪ'klɪvɪtɪ]2) Геология: косогор, отлогость, понижение поверхности3) Морской термин: наклон4) Военный термин: крутизна5) Автомобильный термин: уклон пути7) Дорожное дело: уклон (в сторону понижения) -
14 shelve II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shelve II
-
15 declivity
[dıʹklıvıtı] nсклон, скат; покатость, отлогий спуск; откос; уклон ( пути) -
16 shelve
[ʃelv]1) Общая лексика: выступ, иметь отлогий спуск, класть в долгий ящик, класть на полку, оборудовать полками, откладывать, откладывать в долгий ящик, отлого спускаться, отложить, отложить на неопределённое время, отмель, отстранить от дел, отстранять от дел, полка, положить в долгий ящик, поставить на полку, постепенно понижаться, раскладывать на полке, расставлять, спускаться отлого, ставить, ставить на полку, уволить, увольнять, уступ, шельф, не дать ходу, оставить без рассмотрения, сдать в архив, предать забвению, положить под стекло2) Геология: бедрок, коренная порода3) Строительство: спускаться по откосу4) Коммерция: выкладка (польз.)5) Архитектура: отлого спускаться (о земле или рельефе местности)6) Дипломатический термин: (smth) откладывать в долгий ящик, отозвать (документ, соглашение)7) Нефть: укладывать на стеллажи, хранить на стеллажах9) Деловая лексика: расставлять на полке10) Макаров: класть под сукно, отстранять от должности, отстранять от должности или от дел, похоронить, уставлять полками, устанавливать полки, делать полки (в шкафу, нише и т.п.) -
17 eine leicht abfallende Senkung
прил.общ. отлогий спускУниверсальный немецко-русский словарь > eine leicht abfallende Senkung
-
18 szelíd
• кроткий характер• мягкий характер• ручной животное* * *формы: szelídek, szelídet, szelíden1) кро́ткий, мя́гкий, ти́хий ( о человеке)2) ручно́й ( о животном)* * *1. кроткий, мягкий, незлобивый;\szelíd ember — кроткий человек; tréf., gúny. агнец, овечка; \szelíd kedély/természet — тихий/мягкий характер; тихий нрав; \szelíd mosoly — кроткая улыбка; \szelíd pillantás — кроткий взгляд; \szelíd szomorúság — тихая грусть; \szelíd hangú — сладкозвучный; \szelíd természetű — мягкого нрава; \szelíd, mint a bárány — кроткий как ягнёнок; arcvonásai \szelíddé váltak — черты лица смягчились; \szelídebbre fogja a hangját — пони\szelíd arc — кроткое лицо;
зить тон;2. {állat) ручной, домашний;\szelíd kutya — ручная собака; \szelíddé válik — приручаться/приручиться, одомашниваться/одомашниться;\szelíd galamb — домашний/ручной голубь;
3. (növény) садовый;\szelíd alma — садовые яблоки;
4.átv.
\szelíd lejtő {nem meredek) — отлогий спуск;5. átv. (éghajlat) мягкий;\szelíd tél — мягкая зима\szelíd éghajlat — мягкий климат;
-
19 Idiotenhang
m -s,..hänge шутл. отлогий спуск с горы для начинающих лыжников. Die noch nie auf Schiern gestanden haben, müssen erst auf dem Idiotenhang üben, ehe sie größere Bergtouren mitmachen dürfen.Es ist köstlich, die Anfänger auf dem Idiotenhang zu beobachten, wenn sie das erste Mal auf Schiern stehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Idiotenhang
-
20 declivity
покатость, отлогий спуск, склон, уклон (пути)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СПУСК — спуска, м. 1. только ед. Действие по глаг. спустить во всех знач., кроме 10 спускать и спуститься спускаться. Спуск флага. Спуск судов. Спуск воды из пруда. Спуск с горы длился много часов. 2. Место, по к рому спускаются, сходят или съезжают вниз … Толковый словарь Ушакова
ОТЛОГИЙ — ОТЛОГИЙ, ая, ое; ог; отложе. Спускающийся под небольшим уклоном, не крутой. О. спуск, склон. О. берег. Тропинка отлого (нареч.) спускается к реке. | сущ. отлогость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отлогий — прил. Имеющий постепенный спуск, небольшой уклон; не крутой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Военно-Грузинская дорога — Под этим именем известна дорога, пролегающая между Владикавказом и Тифлисом. До присоединения Грузии к России (1801) войска наши не раз переходили через Кавказские горы; но насколько трудны были эти переходы, можно судить по тому, что отряд… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АППАРЕЛЬ — жен., франц., воен. отлогий спуск с валганка, с барбета; спуск в крепостной ров. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Солнце* — 1 . Движение и размеры С. 2 . Свет и теплота С. 3 . Методы наблюдения С. 4 . Фотосфера, грануляция, пятна и факелы. 5 . Вращение С. 6 . Периодичность пятен. 7 . Связь явлений на С. с земным магнетизмом. 8 . Хромосфера и выступы. 9 . Корона С. 10 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Солнце — 1. Движение и размеры С. 2. Свет и теплота С. 3. Методы наблюдения С. 4. Фотосфера, грануляция, пятна и факелы. 5. Вращение С. 6. Периодичность пятен. 7. Связь явлений на С. с земным магнетизмом. 8. Хромосфера и выступы. 9. Корона С. 10. Гипотеза … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
жэгъу — I (жэгъур) подбородок Жэпкъ чIэгъыр ары Пщэр, ыжэгъу къыкIэулэлы II (жэгъур, жэгъухэр) отлогий спуск Бгы лъап Мыекъопэ жэгъу дэжь … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Первовосхождение на пик Сталина. Ромм М — Ромм М. Опубликовано в 2003 г. в 3 тьем томе книги «Альпинисты Северной столицы» с сокращениями под редакцией Г. Андреева …Исключительное значение имеют географические работы Таджикско Памирской экспедиции (ТПЭ) в области расшифровки белого пятна … Энциклопедия туриста